¿ä¾à:
KPS ½Ã¸®Áî´Â ´ÜÀÏ Ãâ·Â ¼¼Æ®, °íÁ¤¹Ð ÀÌÁß µð½ºÇ÷¹ÀÌ ½ºÀ§Ä¡ DC Àü¿ø
°ø±Þ.
±â°è´Â °í¼º´ÉÀ¸·Î ¿Ïº®ÇÑ ÀÛµ¿ º¸È£ ±â´ÉÀ» °®Ãß°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
³·Àº ¸®ÇÃ, ³ôÀº ¾ÈÁ¤¼º, °¡º¿î ¹«°Ô¿Í ÀÛÀº º¼·ý µî
Àü·ù Á¦ÇÑ º¸È£´Â KPS Àü¿ø °ø±Þ ¹× ºÎÇÏ·Î ¿ì¹ßÀû ÀÎ ¼Õ»óÀ» ¹æÁö ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àú¿Â Á¦¾î ȸ·Î°¡ÀÖ´Â KPS ½Ã¸®Áî Àü¿ø °ø±Þ ÀåÄ¡, ³Ã°¢ ÆÒ ¼ÒÀ½ÀÌ Àû½À´Ï´Ù.
Ư¡:
1. ¿ÏÀüÇÑ ÀÛµ¿ º¸È£ ±â´É º¸À¯
2. °íÈ¿À², ³·Àº ¸®ÇÃ, ÀÛÀº º¼·ý, °¡º¿î ¹«°Ô
3. ÀÌÁß µð½ºÇ÷¹ÀÌ Àü¾Ð, Àü·ù ¹× °íÁ¤¹Ð
4. Àü¾Ð ¾ÈÁ¤È, Àü·ù Á¦ÇÑ, °£´ÜÇÑ ÀÛµ¿
5. ÀÌÁß Àü¾Ð ÀÔ·Â ¹× Æí¸®ÇÑ ¼±ÅÃ
6. ¿Âµµ Á¦¾î ÆÒ ¹æ¿, Àú¼ÒÀ½
7. ÀÌÁß ÀüÀ§Â÷°èº¸´Ù Á¤È®ÇÑ Á¶Á¤
±â¼ú ÁöÇ¥:
ÀÔ·Â Àü¾Ð: AC 110V/220V/50/60Hz
Ãâ·Â Àü¾Ð: 0 - 30V
Ãâ·Â Àü·ù: 0-3A
Àü¾Ð ÇØ»óµµ: 100mV
ÇöÀç ÇØ»óµµ: 10mA
Àü·Â È¿°ú: CV¡Â 1% + 10mV
ºÎÇÏÀÇ È¿°ú: CV¡Â 1% + 10mV
¸®Çà ¹× ³ëÀÌÁî: Vp-p¡Â 1%
Àü¾Ð Ç¥½Ã Á¤¹Ðµµ: ± 1% + 1 ÀÚ¸®
ÇöÀç µð½ºÇ÷¹ÀÌ Á¤¹Ðµµ: ± 1% + 2 ÀÚ¸®
¼ø/ÃÑ Áß·® (KG): 1.4/1.7
º¼·ý (mm): 81WX165HX220L
¿î¿µ ȯ°æ: (-10-45) Rh<90%
¿ä¾à:
KPS ½Ã¸®Áî´Â ´ÜÀÏ Ãâ·Â ¼¼Æ®, °íÁ¤¹Ð ÀÌÁß µð½ºÇ÷¹ÀÌ ½ºÀ§Ä¡ DC Àü¿ø
°ø±Þ.
±â°è´Â °í¼º´ÉÀ¸·Î ¿Ïº®ÇÑ ÀÛµ¿ º¸È£ ±â´ÉÀ» °®Ãß°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
³·Àº ¸®ÇÃ, ³ôÀº ¾ÈÁ¤¼º, °¡º¿î ¹«°Ô¿Í ÀÛÀº º¼·ý µî
Àü·ù Á¦ÇÑ º¸È£´Â KPS Àü¿ø °ø±Þ ¹× ºÎÇÏ·Î ¿ì¹ßÀû ÀÎ ¼Õ»óÀ» ¹æÁö ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àú¿Â Á¦¾î ȸ·Î°¡ÀÖ´Â KPS ½Ã¸®Áî Àü¿ø °ø±Þ ÀåÄ¡, ³Ã°¢ ÆÒ ¼ÒÀ½ÀÌ Àû½À´Ï´Ù.
1 X ¸ÞÀÎ À¯´Ö
1 X Àü¿ø ÄÚµå
1 X Ãâ·Â ¶óÀÎ
1 X Áöħ¼
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H04be7b7aab8f4cfa8a75330bb95f642fy.jpg?width=800&height=800&hash=1600)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H14f9442ffdac4a0da583f3437aa42877g.jpg?width=800&height=800&hash=1600)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H98d4fbdf677c4692a31ff8c49842e5c9K.jpg?width=800&height=800&hash=1600)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H9fd030661b0f4e32b1c92f5ebb642d06R.jpg?width=800&height=800&hash=1600)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H9d5c123782e146e796d99c8c47c145cd3.jpg?width=800&height=800&hash=1600)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H8c305b4510a648eb9bb923af4940e925r.jpg?width=1000&height=981&hash=1981)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H0d0f130d9a7a44499310f5deb8ad9128d.jpg?width=800&height=800&hash=1600)
1. ÁÖ¹® verwerkt tijdig na het betaal¾Ç±â.
2. Dealfon slechts aan bevestigd om adressen. Uw º£½ºÆ® ¼¿·¯ adres ¸ð¿§ uw verzendadres.
3. de getoonde foto´Â uw ÂüÁ¶ÀÎÀ» À§ÇØ niet de werkelijke Ç׸ñ nl alleenÀÔ´Ï´Ù.
4. ´ëÁß ±³Åë Tijd ´Ü¾î aanmelding desalniettemin aanvaardt deur de drager en ÁÖ¸» feestdagen. ´ëÁß ±³Åë tijd misschien anders, À½¼º tijdens de vakantie Å»Ãë.
5. als u uw º£½ºÆ® ¼¿·¯ niet ontvangen binnen 45 dagen na ¹èÅ», nem dan ¿¬¶ô Dealfon. ¿ì¸®´Â zullen de zending en weer terug naar u zo speedig mogelijk.
6. deur de voorraad »óÅ en de tijd verschillen, ¿ì¸®´Â zullen kiezen om uw Ç׸ñ verzenden ¹Ý ¿ì¸®ÀÇ eerste beschikbare magazijn snelle ·¹¹ö¸µ.
°¡¶õƼ
Wij controlleren ¿ì¸®ÀÇ Á¦Ç° enl enl voordat ¿ì¸®´Â verpakken en en verzenden nar zorg ervoor dat ze´Â allemaal ¿ÍÆ® u º£½ºÆ®, te zorgen dat de hoeveelheid nlÀÔ´Ï´Ù.
Wij bieden 3 maanden ±¹Á¦ garantie. U ÄïÆ®´Â ¹«·á·Î ¹ê ¹è»ó ¼ºñ½º binnen ÀÌ ±â°£ omdat je betaald µ¿¿äÇÑ´Ù Wij´Â ¾Ë·¹ ÄÚ½ºÅÙ en vergoorzaakt deur uitwisseling ¹ê º¸»ó ¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ verantwoordelijkÀÔ´Ï´Ù. U moet on vertellen wat het °áÇÔÀº uw ordernummer¿¡ en geefÀÔ´Ï´Ù. ±Í¸Ó°Å¸® niet bieden µ¿¿äÇÏ´Â ¹ê ¹è»ó ¼ºñ½º º¼´Ù¾È ¿£ verlopen garantie.
Å×·çÅ°¾î/Å×·ç±×º£ÅÚ¸µ
1. je hebt 7 dagen om on te contacteren nl 30 dagen om het terug vanaf de datum waarop ze´Â ontvangenÀ̾ú´Ù.
Uw bezit meer dan 7 dagen, ´Ü¾î aammelding het beschoud al gebruikt en kunnen ¿ì¸®°¡ ´Ï¿§ terugbetaling ¹Ý stuur vervanging¿¡¼ Als dit Ç׸ñ.
VerzendkostenÀº de helft¿¡¼ bier deur zowel verkoper al koperÀÔ´Ï´Ù.
2. ¾Ë·¹ geretourneerde artikelen MOETEN de µ¶Ã¢Àû ÀÎ verpaking nl u´Â de terugkeer¿¡ ´ëÇÑ scheepvaart ÃßÀû ¹øÈ£ en ÁöÁ¤¿¡ biedenÇؾßÇÕ´Ï´Ù.
µÎ¾È ¼¼±Ý & °ü¼¼
1. Á¹¶û ¾ÆÀÌÅÛ À§Ä¡´Â Áß±¹ (Verenigde StatenÀ» À§ÇØ Çൿ), alle packetten gebonden aan doel landen onderworpen aan ¼¼±Ý ¹× Àǹ«. ƯÁ¤ °ü¼¼ÀÇ °æ¿ì, neem dan zo vriendelijk ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ·ÎÄÉÀÏ µÎ¾È ÈÄÀ̽º¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽʽÿÀ. ¾Ë·¹ ¼¼±Ý°ú Àǹ«´Â opkosten van koperÀÔ´Ï´Ù.
2. °¡Á® ¿À±â rechten, belastingen ÇìÇΰÕÀº de prijs van verzendkosten¿¡¼ niet inbegrepenÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ kostenÀº µå ÄÚÆÛ verantwoordelijkheidÀÔ´Ï´Ù. ÄÁÆ®·Ñ·¯ voldaan w ÅäÁö douanekantoor Å× bepalen ¿ÍÆ® ÀÌ ¿©ºÐÀÇ kosten zullen voorafgaand aan het bieden/kopen.
3. wanneer packet aankomt op Àιٿîµå ·£µå µÎ¾È ÈÄÀ̽º, ÄÚÆÛ´Â aansprakelijk Ŭ¸®¾î ladingen volgens doane perseel eis binnen bepaalde periodeÀÔ´Ï´Ù. µå Ŭ¶ó¸µ Æ丮¿Àµ¥´Â °Ô»þÆ® ·¹¹öƼÁö¿¡¼ bepaald deur lokale doane en niet inbegrepenÀÌ´Ù.
Çǵå¹é
1. ¿ì¸®ÀÇ ¼ºñ½º Ä niet ÃÖ°íÀÇ maar belofte geworden »çÀÌ.
2. als u enenoegen op ¿ì¸® Á¦Ç°, Å× vertellen¿¡ niet aarzelen omÀ» gelieve. Wij helpen u op te lossen. Uw tevredenheid´Â ¿ì¸®ÀÇ °£ÀýÇÑ ¿ì¼±¼øÀ§ÀÌ´Ù. Wij warderen uw ±àÁ¤Àû ÀÎ Çǵå¹é.
3. ¿ì¸®´Â oprecht vragen u niet om ºÎÁ¤ÀûÀÎ Çǵå¹é vordat u Á¢ÃË voldaan on. Geen verkoper Ä zorgen geen ¹®Á¦ maar warde schoffel op te ¼Õ½Ç ¹®Á¦