![](https://ae01.alicdn.com/kf/Ha7144e92d94546c38689a475228bb1dcD.jpg)
½Ä¹° ¹° ½ºÆÄÀÌÅ©-½Ä¹° ÀÚü ±Þ¼ö ÀåÄ¡ ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ.
´ç½ÅÀº Ç×»ó ¹Ù»Ú°í ºó¹øÇÑ ÈÞ°¡¿¡ ´ç½ÅÀÇ Áý¿¡¼? ¹° ½Ä¹°À» ÀØ¾î ¹ö·Á? ±×·¸´Ù¸é, ´ç½ÅÀº Àý´ëÀûÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ WAVEWAY ÀÚµ¿ ÀÚü ±Þ¼ö ½ºÆÄÀÌÅ©°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ½Ä¹°¿¡ ´ëÇØ °ÆÁ¤ÇÏÁö ¾Ê°í ¿©ÇàÀ» Áñ±â½Ê½Ã¿À!
Ư¡:
º´ÀÇ ¹Ù´Ú¿¡ ¾î¶² ±¸¸ÛÀ» ±³·ÃÇϰųª º´À» »è°¨ÇÏ´Â ÇÊ¿ä ¾øÀ½.
º´ÀÇ ¾È Á÷°æ (0.7-1 ÀÎÄ¡) ¸¦ À§ÇØ Àû´çÇÑ.
ÀÏÁ¤ÇÑ ¾Ð·Â µðÀÚÀÎ, ¾ÈÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Â ¹° ±³·ù.
´ç½ÅÀÌ »ç¾÷À̳ª ÈÞ°¡¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ´ç½ÅÀÇ ½Ä¹°À̳ª ²É¿¡ ´ëÇØ waorry ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
![](https://ae01.alicdn.com/kf/Hacd661f3d53d4496ba3930cd12794868N.jpg)
| ¸í¼¼: ¹°ÀÚ: °íÇ°Áú Çöó½ºÆ½ »ö»ó: ºí·ç/±×¸° Å©±â: 15.5*6.35cm ¹«°Ô: 120g
|
![](https://ae01.alicdn.com/kf/Hc25f3b07fd674acb9384178a98c9e0b6u.jpg)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H790fe4e7f3bd42208c2b1ea3745a96d6k.jpg)
¿Ïº®ÇÑ µå·Ó °ü°³ Å°Æ®, ½Ä¹°ÀÇ Çʼö µ¿¹ÝÀÚ
½Ä¹° °¢ÀÚ ½ºÆÄÀÌÅ© ü°è´Â ³ªºñ¸¦ À§ÇÑ ÁÁÀº µ¿¹ÝÀÚÀÔ´Ï´Ù
ÀÚµ¿ÀûÀÎ ½Ä¹° ±Þ¼ö ÀåÄ¡ÀÇ ÀÌ ¼¼Æ®´Â ÈÞ°¡¸¦ À§ÇÑ Á¦ÀÏ ¼±ÅÃÀÔ´Ï´Ù
»ç¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ý?
| | | |
Step1 ½Ä¹° waterer·Î ºÎ·ù¸¦ »ðÀÔÇϽʽÿÀ. | Step2 ½Ä¹° waterer·Î ³ª»ç. | Step3 ¹Ù´Ú¿¡ ±¸¸ÛÀ» ¸¸µé°Å³ª ÀÚ¸£½Ê½Ã¿À. | Step4 Åä¾çÀ¸·Î ½Ä¹° waterer¸¦ µÎ½Ê½Ã¿À. |
![](https://ae01.alicdn.com/kf/Ha56c20cabed54291bb559e4fa0ab7605x.jpg)
![](https://ae01.alicdn.com/kf/H6ee168c4994447ca98f3291a5f4b6724H.jpg)
¿ÍÀÌÆÄÀÌ ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ °ü°³, ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ±Þ¼ö ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ±Þ¼ö ºÐ¹«±â, ±Þ¼ö ºÐ¹«±â, ±Þ¼ö ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ¹°À» ³¿ºñ, ¹°À» ³¿ºñ, °ü¼ö ½Ä¹° ÈÞ°¡, ¹°À» ½Ä¹°, ±Þ¼ö Àç·á, ±Þ¼ö °ü°³, ±Þ¼ö È£½º ÄÁÆ®¸® ÇϿ콺, ±Þ¼ö È£½º 30 m, ±Þ¼ö È£½º 3/4, ±Þ¼ö È£½º 1/2, ±Þ¼ö È£½º, ±Þ¼ö °Ç, ȺР¿ë ±Þ¼ö, ±Þ¼ö ²É, ±Þ¼ö ²É, ¹° ¹æ¿ï µå·Ó, ¹° drippers, ¹°À» ¼ö Á¤¿ø 360, ¹°À» ¼ö ²É, ¹°À» ¼ö, ±Þ¼ö Àü±¸, ±Þ¼ö ÀÚµ¿ ½Ä¹°, ±Þ¼ö ¹× ±Þ¼ö, ±Þ¼ö ¹× °ü°³, ±Þ¼ö, Á¤¿ø¿ë ÆøÆ÷, ¹° ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ¹° ºÐ¹«±â, ¹° Á¤¿ø ½ºÇÁ·¹ÀÌ, ¾È°³ Á¤¿ø, ¹° ½ºÇÁ·¹ÀÌ, ¹° ÆßÇÁ, ¹° ½Ä¹° ½Ã½ºÅÛ, ¹° °øÀå, ¹° ¹Ì½ºÆ® ³Ã°¢ ½Ã½ºÅÛ, ¹° °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, ¹° ¾È°³ Å°Æ®, ¹° ¾È°³, ¹° µµÀú, ¹°º´, º¥ Åõ¸® ÀÎÁ§ÅÍ, º¥ Åõ¸®, ¾ßä Á¤¿ø, ³ª¹« ¹°À» °¡¹æ, µµ±¸, Á¤¿ø, Å׶óÄÚŸ, ½ºÇÁ¸µ Ŭ ·¯ ½Ã½ºÅÛ, ½ºÇÁ¸µ Ŭ ·¯, ÅÂ¾ç ¹° ÆßÇÁ, žç ÆßÇÁ, ÅÂ¾ç °ü°³, žç ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, °ü°³ ¿ë ´ÞÆØÀÌ, ½º¸¶Æ® ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ½º¸¶Æ® Ȩ, ÀÚü ±Þ¼ö ³¿ºñ, ÀÚü ±Þ¼ö ½Ä¹°, ÀÚü ±Þ¼ö, ÀÚü º¸»ó °ü°³ ¿ë droppers, ÀÚü ±Þ¼ö ³¿ºñ, ÀÚü ±Þ¼ö Àç¹èÀÚ, ÀÚü ±Þ¼ö ÀåÄ¡, ÀÚü ±Þ¼ö, Åé, ¸¸Á·, ¹ÝÁö, ¹ÝÁö, regar ÈÞÀÏ ½Ä¹°, °ü°³ ¿ë ºñ ¼¾¼, ºñ ¹è·², ³¿ºñ ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, ½Ä¹° ³¿ºñ, ³¿ºñ ¹× ³¿ºñ Á¤¿ø, ³¿ºñ, ÀÚµ¿ ¹°À» ³¿ºñ, ³¿ºñ, ³¿ºñ irrigator, ½Ä¹° ³¿ºñ, Á¤¿ø ¿¬¸¶, Æ÷µå ½Ã½ºÅÛ, ½Ä¹° ¹° ½Ã½ºÅÛ, ½Ä¹° ½ºÇÁ¸µ Ŭ ·¯, ½Ä¹°, ½Ä¹° ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ½Ä¹° ±Þ¼ö Àü±¸, ½Ä¹° ±Þ¼ö, ½Ä¹° ¹°, ½Ä¹° ³¿ºñ, ½Ä¹° °ü°³, ½Ä¹° °¡½À±â, Áøµ¿ ½ºÇÁ¸µ Ŭ ·¯, °ú¼ö¿ø ¹× Á¤¿ø, °ü°³ È£½º ¿ë ³ëÁñ, Á¥²ÀÁö ĸ, ºÐ¹«±â ¹° ¾È°³, ºÐ¹«±â ŸÀ̸Ó, ºÐ¹«±â Á¤¿ø, ºÐ¹«±â, ºÐ¹« ½Ã½ºÅÛ, ¾È°³ ³ëÁñ, ¾È°³ ³Ã°¢ ½Ã½ºÅÛ, ¾×ü Àܵð, Àܵð ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, Àܵð ±Þ¼ö, ´ëÇü Àç¹èÀÚ ½Ä¹°, kesla,karcher,Irrigator, °ü°³ ±Þ¼ö, °ü°³ ½Ã½ºÅÛ ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, °ü°³ ºÐ¹«±â, °ü°³ ÆßÇÁ, °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, °ü°³ ÆÄÀÌÇÁ, °ü°³ ³ëÁñ, °ü°³ ³ëÁñ, °ü°³ Å°Æ®, °ü°³ °ü°³, °ü°³ È£½º 30 m, °ü°³ È£½º 3/4, °ü°³ È£½º, °ü°³ Çöó½ºÅ©, °ü°³ ¿©°ú±â, °ü°³ droppers, °ü°³ dropper, °ü°³ dripper, °ü°³ À¯Æ÷ÀÚ, °ü°³ °üÁ¦»ç, °ü°³ ¹× ±Þ¼ö, °ü°³ ¹× °ü°³ ÀåÄ¡, °ü°³ ¹× °ü°³, irigation ü°è, ½Ç³» Á¤¿ø, ½Ç³» ½Ä¹° ¾¾¾Ñ, ½Ç³» ½Ä¹°, ½Ç³» ½Ä¹° ±Þ¼ö, ½Ç³» ¿ø¿¹ ¼öÁß Ä¡·á, ½Ç³» ¿ø¿¹ ¼ö°æ¹ý, ½Ç³» ¿ø¿¹ ¹× ¼ö°æ Àç¹è, ½Ç³» ¿ø¿¹, ½Ç³» ²É ±Þ¼ö, ½Ç³» ²É ¾¾¾Ñ, ¼ö°æ¹ý ½Ã½ºÅÛ, ÇåÅÍ ¿¢½º ÇåÅÍ, °¡½À±â °øÀå, houseplants, È£½º ±Þ¼ö, È£½º Ƽ, È£½º Áö¿ø, È£½º Ȧ´õ, È£½º Á¤¿ø, È£½º ¹°¹æ¿ï °ü°³¸¦ À§ÇØ, È£½º ¿¬°á ±Þ¼ö, °¡Á¤ ¶ãÀ» ¸¸µå´Â, °¡Á¤, ÈÞÀÏ º°Àå Á¤¿ø ½Ä¹°¼º Á¤¿ø, °í¾Ð ÆßÇÁ, ½É±â¸¦ À§ÇÑ ¿Â½Ç, ¿Â½Ç Àåºñ, ¿Â½Ç °ü°³ ü°è, grenhouse ¹°¹æ¿ï °ü°³, ¿Â½Ç, Á¤¿ø ¿ëÇ°, ¿ø¿¹ µµ±¸ Å°Æ®, ¿ø¿¹ µµ±¸ ¹× Àåºñ, ¿ø¿¹ µµ±¸ Å°Æ®, ¿ø¿¹ µµ±¸, ¿ø¿¹ Å°Æ®, ¿ø¿¹ °ü°³, ¿ø¿¹, gardena, Á¤¿ø ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, Á¤¿ø ±Þ¼ö ³ëÁñ, Á¤¿ø ±Þ¼ö ³ëÁñ, Á¤¿ø ±Þ¼ö ±â°è, Á¤¿ø ±Þ¼ö È£½º, Á¤¿ø ±Þ¼ö ĵ, Á¤¿ø ±Þ¼ö, Á¤¿ø ¹°, Á¤¿ø ¿ëÇ°, ¿ø¿¹ ¿ë Á¤¿ø µµ±¸, Á¤¿ø ¿ëÇ°, Á¤¿ø ºÐ¹«±â, Á¤¿ø ½ºÇÁ·¹ÀÌ, Á¤¿ø Á¦Ç°, Á¤¿ø ³¿ºñ Àç¹èÀÚ, Á¤¿ø ³¿ºñ ²É »óÀÚ, Á¤¿ø ³¿ºñ¿Í saviers, Á¤¿ø ³¿ºñ ¹× ³¿ºñ, Á¤¿ø ³¿ºñ, ³¿ºñÀÇ Á¤¿ø ¹× Àç¹èÀÚ, Á¤¿ø ºÐ¹«±â, Á¤¿ø °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, Á¤¿ø °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, Á¤¿ø °ü°³ ±â°è, Á¤¿ø °ü°³, Á¤¿ø È£½º Áö¿ø, Á¤¿ø È£½º, Á¤¿ø Á¤¿ø, Á¤¿ø ºÐ¼ö, Á¤¿ø ¾È°³, Á¤¿ø ȺР¹× Àç¹èÀÚ, Á¤¿ø Àåºñ, Á¤¿ø ¹°¹æ¿ï °ü°³, Á¤¿ø Â÷ ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, Á¤¿ø ¹× Á¤¿ø µµ±¸, Á¤¿ø ¾×¼¼¼¸®, Á¤¿ø, ¹°À» »Ñ¸®´Â ²ÉÀ» À§ÇØ, ¹°À» »Ñ¸®°í °ü°³¸¦ À§ÇØ, ¹°À» À§ÇØ, Á¤¿øÀ» À§ÇØ, ½Ä¹° ¹¦Á¾À» À§ÇØ, ½Ä¹°À» À§ÇØ, Àܵð¹ç ¹°À» À§ÇØ, Àܵð¹ç, ½Ç³» ½Ä¹°À» À§ÇØ, °¡Á¤À» À§ÇØ Á¤¿ø Àåºñ, Á¤¿ø ¹× ¾ßä ÆÐÄ¡, Á¤¿ø ¾×¼¼¼¸®, Á¤¿ø, ²É, ¹°¹æ¿ï °ü°³, ÄÁÆ®¸® ÇϿ콺 ¹× Á¤¿ø, ¾È°³ ºÐ¹«±â, ¾È°³ ³ëÁñ, ¾È°³ ³ëÁñ, ¾È°³ ¾È°³ ±Þ¼ö, ¾È°³ ±³À° ½Ã½ºÅÛ, ȺÐ, ²É ¹°À» Çöó½ºÅ©, ²É ¹°À», Á¤¿ø, ȺР¹× Àç¹èÀÚ, ȺР¿ë ȺÐ, ²É irrigator,eurocube,Dropper,Drippers °ü°³, drippers, Drippers ½Ä¹°, dripper, ¹°¹æ¿ï ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ¹°¹æ¿ï ±Þ¼ö, ¹°¹æ¿ï Å×ÀÌÇÁ, ¹°¹æ¿ï systemdrip °ü°³ ŸÀ̸Ó, ³¿ºñ ¿ë ¹°¹æ¿ï °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ¼¼Æ®, ¹°¹æ¿ï °ü°³ Å°Æ®, ¹°¹æ¿ï °ü°³ È£½º, ¹°¹æ¿ï °ü°³ Á¤¿ø, ³¿ºñ ¿ë ¹°¹æ¿ï °ü°³, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ÇÇÆÃ, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ÇÊÅÍ, ¹°¹æ¿ï °ü°³ º´, ¹°¹æ¿ï °ü°³ µüÁ¤¹ú·¹, ¹°¹æ¿ï °ü°³, ½Ä¹° ¹°¹æ¿ï, ¹°¹æ¿ï, ¹°À» ½Ä¹°À»À§ÇÑ ÄÜ º´, brushcutter ¹ß»ç±â, º´ ³ëÁñ, ºÐÀç ¹°À» ¼ö, ºÐÀç µµ±¸, bohrer, ¹è·² ¶óÀ̳Ê, ¹è·² °ü°³ ÆßÇÁ, °ø °ü°³ ŸÀ̸Ó, autoriego ½Ä¹°, autoriego ȺÐ, autoriego µå¸³ ³¿ºñ, autorego, °ü°³ ÀÚµ¿È, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ½Ä¹°, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö Á¤¿ø, ½Ä¹° ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, ½Ç³» ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ¿Â½Ç, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ²É, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, ÀÚµ¿ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯ ³¿ºñ, ÀÚµ¿ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ÀÚµ¿ riego ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ÀÚµ¿ riego Å°Æ®, ÀÚµ¿ riego, ÀÚµ¿ regador, ½Ä¹°ÀÇ ÀÚµ¿ irrigator, ÀÚµ¿ irrigator, ÀÚµ¿ÀûÀÎ °ü°³ ü°è, ÀÚµ¿ÀûÀÎ °ü°³ Àåºñ, ÀÚµ¿ÀûÀÎ °ü°³, ÀÚµ¿ÀûÀÎ houseplant ±Þ¼ö ü°è, ½Ä¹°À» À§ÇÑ ÀÚµ¿ÀûÀÎ µå¸³ °ü°³, ÀÚµ¿ÀûÀÎ µå¸³ °ü°³, ÀÚµ¿ÈµÈ °ü°³, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ü°è, ½Ä¹°À» À§ÇÑ ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, aqualin, ¸ðµç ¸¶´ç°ú Á¤¿ø, ³ó¾÷ µµ±¸, ³ó¾÷ °ü°³ ŸÀ̸Ó, ³ó¾÷ µµ±¸, ³ó¾÷ °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, Adenium ¾¾¾Ñ, Adenium,12 v ¿öÅÍ ÆßÇÁ, 12 º¼Æ® ¿öÅÍ ÆßÇÁ, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ ¿öÅÍ ¹ëºê, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ ¹ëºê, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ °ü°³ ÄÁÆ®·Ñ·¯, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ °ü°³, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ Á¤¿ø ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ¿ÍÀÌÆÄÀÌ ¿¬°á ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ¹æ¼ö ±Þ¼ö ¼ö, ±Þ¼ö ½Ã°è, ±Þ¼ö ŸÀÌ¸Ó ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ¾ß¿Ü ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ±Þ¼ö ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ±Þ¼ö ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, °ü¼ö ½Ä¹°, ±Þ¼ö °ü°³, ±Þ¼ö È£½º, Á¤¿ø ±Þ¼ö, ±Þ¼ö ²É, ±Þ¼ö ÄÁÆ®·Ñ·¯, ±Þ¼ö ÄÄÇ»ÅÍ, ±Þ¼ö ±øÅë, ±Þ¼ö ¹× ±Þ¼ö, ±Þ¼ö ¹× °ü°³, ±Þ¼ö, ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ±Þ¼ö ¹ëºê ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ¹° ŸÀÌ¸Ó ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ¹° ŸÀÌ¸Ó Á¤¿ø °ü°³ ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ¹° ŸÀÌ¸Ó Á¤¿ø °ü°³, ¹° ŸÀÌ¸Ó Á¤¿ø, ¹° ŸÀ̸Ó, ¹° °ø±Þ ŸÀ̸Ó, ¹° ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ¹° ¹ÌÅÍ ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ¹° ¹ÌÅÍ ½Ä¹°, ¼öÀ§ Ç¥½Ã±â, ¹° °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, ¹° ÄÄÇ»ÅÍ Á¤¿ø, Á¤¿ø¿¡ ´ë ÇÑ ¹° ½Ã°è, tuya ¹ëºê, Åͺ¸ ŸÀ̸Ó, ³ª¹« ±Þ¼ö, ŸÀÌ¸Ó ±Þ¼ö, ŸÀÌ¸Ó ¹° ¹«·á ¹è¼Û, ŸÀÌ¸Ó ¹°, ŸÀÌ¸Ó Å¸À̸Ó, ºÐ¹«±â ŸÀ̸Ó, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ŸÀ̸Ó, ³ó¾÷ ŸÀ̸Ó, ŸÀ̸Ó, ½Ã°£ ŸÀ̸Ó, ÇÁ·Î±×·¡¸Ó°¡ÀÖ´Â Å×¶ó½º ºÐ¹«±â, Å×¶ó½º ºÐ¹«±â ŸÀ̸Ó, ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, °ü°³ ¿ë ȸ ÀüÀÚ, ¼Ö·¹³ëÀÌµå ¹ëºê ±Þ¼ö, ÅÂ¾ç¿ ±Þ¼ö, ÅÂ¾ç °ü°³, ½º¸¶Æ® ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ½º¸¶Æ® ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ½º¸¶Æ® ¿öÅÍ ¹ëºê, ½º¸¶Æ® ¹ëºê, ¶È¶ÈÇÑ °¡Á¤, °¢ÀÚ ±Þ¼ö, µÎ¹ø° ºÐ¹«±â ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ºñ ¹°, ºñ ¼¾¼ Á¤¿ø, °ü°³ ¿ë ºñ ¼¾¼, ºñ ¼¾¼, ÇÁ·Î±×·¡¹Ö °¡´ÉÇÑ Å¸À̸Ó, ÇÁ·Î±×·¡¹Ö °¡´ÉÇÑ µðÁöÅРŸÀ̸Ó, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ±â´ÉÀÌÀÖ´Â ³¿ºñ, Æú·Î, Á¤¿ø¿ë ¿¬¸¶, Pluviometer, ½Ä¹° ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ½Ä¹° ±Þ¼ö ¼¾¼, Áøµ¿ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ±Ëµµ ¿öÅÍ Å¸À̸Ó, ºÐ¹«±â ŸÀ̸Ó, ºÐ¹«±â ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ¹Ì½ºÆ® ŸÀ̸Ó, ±â°è ŸÀ̸Ó, Àܵð ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, Àܵð ±Þ¼ö °³Æó½Ä, Àܵð ±Þ¼ö ÀÚµ¿È, Àܵð ±Þ¼ö, Àܵ𠽺ÇÁ¸µÅ¬·¯, Àܵð °ü°³, ÁÖ¹æ ŸÀ̸Ó, jardin ºñ, Irrigato, °ü°³ ±Þ¼ö, °ü°³ ¹ëºê, °ü°³ ŸÀ̸Ó, °ü°³ ½Ã½ºÅÛ ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, °ü°³ ¼Ö·¹³ëÀÌµå ¹ëºê, °ü°³ ¼¾¼, °ü°³ ÆßÇÁ, °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó 2 Ãâ·Â, °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, °ü°³ ³ëÁñ, °ü°³ ±â°è, °ü°³ È£½º, °ü°³ electrovalve, °ü°³ dropper, °ü°³ ÀåÄ¡, °ü°³ °üÁ¦»ç, °ü°³ ÅëÁ¦ ´ÜÀ§, °ü°³ ÄÄÇ»ÅÍ wifi, °ü°³ ½Ã°è, °ü°³ ¹× ±Þ¼ö, °ü°³ ¹× °ü°³ ÀåÄ¡, °ü°³ ¹× °ü°³, °ü°³, È£½º ±Þ¼ö, È£½º Á¤¿ø, °¡Á¤ ÀüÀÚ°øÇÐ, ¿Â½Ç °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, ¿ø¿¹ °ü°³, ¿ø¿¹, gardena ±Þ¼ö, gardena, Á¤¿ø ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, Á¤¿ø ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, Á¤¿ø ±Þ¼ö ³ëÁñ, Á¤¿ø ±Þ¼ö ±â°è, Á¤¿ø ±Þ¼ö È£½º, Á¤¿ø ±Þ¼ö ½Ã°è, Á¤¿ø ±Þ¼ö ±øÅë, Á¤¿ø ±Þ¼ö, Á¤¿ø ¹° ŸÀÌ¸Ó ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, Á¤¿ø ¹° ŸÀ̸Ó, Á¤¿ø ¹° È£½º, Á¤¿ø ¹°, Á¤¿ø ŸÀ̸Ó, Á¤¿ø ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯ ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, Á¤¿ø ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, Á¤¿ø ºÐ¹«±â, Á¤¿ø ºÐ¹«±â, Á¤¿ø °ü°³ ŸÀ̸Ó, Á¤¿ø °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, Á¤¿ø °ü°³ ±â°è, Á¤¿ø °ü°³ °üÁ¦»ç, Á¤¿ø °ü°³, Á¤¿ø È£½º, Á¤¿ø ²ÀÁö, Á¤¿ø ÄÄÇ»ÅÍ, Á¤¿ø Â÷ ±Þ¼ö ü°è, Á¤¿ø ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö, Á¤¿ø ÀÚµ¿ÀûÀÎ °ü°³, Á¤¿ø, ±Þ¼ö¸¦ À§ÇÑ ¹× °ü°³¸¦ À§ÇÑ, Àܵð¹ç ¹°À» À§ÇØ, °¡Á¤À» À§ÇØ, ¹°¹æ¿ï °ü°³¸¦ À§ÇÑ Á¤¿ø ±Þ¼ö¸¦ À§ÇØ, ÀüÀÚ Å¸À̸Ó, Àü±â ŸÀ̸Ó, Àü±â ŸÀ̸Ó, Á¤¿øÀ» À§ÇÑ Àü±â ²ÀÁö, ¹°¹æ¿ï ±Þ¼ö, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ŸÀ̸Ó, ¹°¹æ¿ï °ü°³ ü°è, µå¸³ °ü°³, µð½ºÄÚ º¼, µðÁöÅÐ ¿öÅÍ Å¸À̸Ó, µðÁöÅРŸÀ̸Ó, ÄÚƼÁö °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, cecotec ¾Ð·Â ¿Í¼Å, ¹èÅ͸® °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, º¼ °ü°³ ŸÀ̸Ó, °ü°³ ÀÚµ¿È, ÀÚµ¿ ¿ÍÀÌÆÄÀÌ ±Þ¼ö, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ü°è, ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö Á¤¿ø, ½Ä¹°À» À§ÇÑ ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö, ½Ç³»¸¦ À§ÇÑ ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö, ¿Â½ÇÀ» À§ÇÑ ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö, ²ÉÀ» À§ÇÑ ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö, ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö ±øÅë, ÀÚµ¿ÀûÀÎ ±Þ¼ö, ÀÚµ¿ ¹° ŸÀ̸Ó, ÀÚµ¿ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ÀÚµ¿ riego ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ÀÚµ¿ riego, ÀÚµ¿ regador, ÀÚµ¿ kerner, ½Ä¹° ŸÀ̸ÓÀÇ ÀÚµ¿ irrigator, ÀÚµ¿ irrigator, ÀÚµ¿ °ü°³ ŸÀ̸Ó, ÀÚµ¿ °ü°³ ½Ã½ºÅÛ, ÀÚµ¿ °ü°³ ½ºÇÁ¸µÅ¬·¯, ÀÚµ¿ °ü°³ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó, ÀÚµ¿ °ü°³ ½Ã°è, ÀÚµ¿ °ü°³, ÀÚµ¿ ¼öµµ²ÀÁö, ÀÚµ¿ ¹°¹æ¿ï °ü°³, ÀÚµ¿ °ü°³ ¿ÍÀÌÆÄÀÌ, ÀÚµ¿ °ü°³, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ŸÀ̸Ó, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö ½Ã½ºÅÛ, ÀÚµ¿ ±Þ¼ö, aqualin ŸÀ̸Ó, aqualin °ü°³ ŸÀ̸Ó, aqualin, ¾Ë·º»ç, ³ó¾÷ °ü°³ ŸÀ̸Ó